No No Girls
カイ

カイ

KAI

投票

投票数全体グループ内
全期間

『全期間』の投票数の更新はリアルタイムではなく、数時間毎に更新されます。

不正な投票があった場合は、その投票を無効及び対象アカウントの利用停止の処置をとります。(不正投票については、こちらをご確認ください)。

0--
10/270--
グループ

誕生日
2008/02/15
年齢
17
出身地
🇯🇵 兵庫

カイさんへの応援コメント一覧

応援コメント

応援コメントとして不適切なコメントと判断された場合、削除されます。

カイさんへの応援コメントは、まだありません。

通報の理由を記載してください

通報完了しました

ご協力いただき、ありがとうございます。

ログインが必要です

コメントするためには、ログインが必要です。

ログイン新規登録

国籍の設定が必要です。

コメントをするためには、国籍を設定する必要があります。

国籍を設定する新規登録

応援コメント

応援コメントとして不適切なコメントと判断された場合、削除されます。

返信先:

カイさんのランキング

投票ランキング

カイさんのコメント

特技Dance,Golf,英語

カイさんの関連ページ

カイさんの関連ページ

カイさんの関連動画

現在、関連動画はありません。

カイさんの関連記事

Coming soon ...

カイさんの関連ツイート

Change Language

私が超特急にえ?!となったのはアンナチュラルでカイくん顔よくてかっこい〜ね💙→超特急ってアイドルグループでしかもいっぱいいる?!わ〜日テレプラスでいつも番宣流れてくるけど私はバラエティ苦手だからな〜→ノノガ視聴と友達と観るD.U.N.K.録画 で紆余曲折だけど仕込みはされてるよね……

夢小路鈴蘭
夢小路鈴蘭
10/25 13:53:23

Ti Che / Ti Un [猪瘟] :豚の伝染病。 Lán TâiOân chit pái tio̍h TiChe / TiUn, siáⁿ lâng siōng thiòng??? In hit tīn èng kai siōng kám siā chit nn̄g chiah sì kha á: TiCheChhiong kap TiCheIàn.... #TiUnChhiong #TiUnIàn

組馬力的祖母綠@台灣話有文字 (=POJ) & 識講不識字 & 吾文盲也@TâiOânKiànKok
組馬力的祖母綠@台灣話有文字 (=POJ) & 識講不識字 & 吾文盲也@TâiOânKiànKok
10/24 10:04:23

nä sï beh kä hyphen théh tiäu ê öe Lán POJ i sennpún ê siatkè tiö m sï ánne. Sóoée góa jeënwêe tióh kái bô khoànn ·khéelâi ē siunn kòe cheenn, jeëchhiánn ⁿ kap o͘ cheet nn̄g ê jeëbóo mä bô sekháp ánne siá i -> ee (except for伊 イ因 是佇裡 ui only->wee ⁿ -> nn o͘ -> oo

🕯️🕯️🕯️🌴ѡатаɾо🐢 (⁠^⁠.⁠⁠ѡ.⁠^⁠)⁠ノ🏔️🌳🍃
🕯️🕯️🕯️🌴ѡатаɾо🐢 (⁠^⁠.⁠⁠ѡ.⁠^⁠)⁠ノ🏔️🌳🍃
10/11 23:51:23

The text you provided appears to be written in a mix of Romanized Taiwanese Hokkien (POJ) and some Japanese characters. However, it seems to be quite complex and may contain specific linguistic nuances or cultural references that are not easily translatable without additional context. Here's a rough translation of the main ideas: "Regarding the POJ (Pe̍h-ōe-jī) system, I think it is like this. I feel that it is not necessary to worry too much about the differences in pronunciation, as long as we understand the meaning. For example, 'i' can be pronounced as 'ee' (except for 伊, which is pronounced as 'ui'), 'n' can be pronounced as 'nn', and 'o͘' can be pronounced as 'oo'." Please note that this translation may not capture all the nuances of the original text, especially if it includes specific cultural or linguistic references.

🕯️🕯️🕯️🌴ѡатаɾо🐢 (⁠^⁠.⁠⁠ѡ.⁠^⁠)⁠ノ🏔️🌳🍃
🕯️🕯️🕯️🌴ѡатаɾо🐢 (⁠^⁠.⁠⁠ѡ.⁠^⁠)⁠ノ🏔️🌳🍃
10/11 23:51:18

ザストみて、ノノガみて、それぞれハマって、流石にこれ以上は増やせないMAZZELは絶対ハマらないと思ってたのに、 「BMSGフェス!!」 「雨のアイルザ!!」 「まぜべや!!」 からの 「 #カイセイさんぽ!!」 で落ちた。 カイセイさんぽ、ほんとに好きすぎるずっと見てたいなんなんあれ

ポツリ子
ポツリ子
10/8 05:29:23

Here's the translation of the tweet: "I watched Zasto, then Nono, and got hooked on each of them, but I thought I couldn't get into any more. I absolutely didn't think I would get into MAZZEL, but after 'BMSG Festival!!', 'Rain on Ailza!!', and then '#Kaisey Sanpo!!', I fell for it. I really love Kaisey Sanpo; I want to keep watching it forever. What even is that?"

ポツリ子
ポツリ子
10/8 05:29:18

ザスト→ノノガ→HANA目的だったビバラで黒タンクトップ兄とカイリュウの美声が印象に残る→"まぜべや観ると沼る"の噂から観てここ最近で1番爆笑→ナオヤ王でナオピを見つける→ライブ生配信後近い未来MUZEになると予想→BMSGフェス、ナオピ主演ドラマ、カイセイさんぽ等、ここ数日の怒涛の供給で決意 x.com/tmmamex/status…

らん🤍
らん🤍
10/7 22:02:23

Here's the translation of the tweet: "Zasto → Nonoga → The purpose was HANA at VIVALA, and the impressive voices of the brother in the black tank top and Kairyuu left a lasting impression → I watched it because of the rumor 'If you watch Masebeya, you'll get hooked,' and it was the funniest I've seen recently → I found Naopi at Naoya King → After the live stream, I predict it will soon become MUZE → With the recent overwhelming supply of BMSG festival, Naopi's starring drama, and Kaisey's walk, I've made my decision."

らん🤍
らん🤍
10/7 22:02:18

As a Zasto fan, there were many emotional episodes, and as a Mx2 fan, I'm happy to hear the singing voices of Kairyu and Reiko out in the world... Nonoga and Rasupi are all cute and amazing kids. I believe BMSG is a gathering of music enthusiasts, so I hope everyone can enjoy themselves freely and be rewarded. #jwave

のす
のす
9/23 19:48:16

"I started with HANA and ended up at Nonoga → Zasto → Rasupi → Mishomisho, but if I were to show my friend, who can't match the faces and names of the MAZZEL members, an episode of Masebeya, which topic would be best for them to watch? I'm thinking about things like Kaisey-san's walk, Tak-kun's art debut, or Spotcha..."

asp3.crazy⭐︎
asp3.crazy⭐︎
9/15 18:20:34

Here's the translation of the tweet: "I started watching NonoGa because I was interested in MOMOKA from 'Nippon Produce Girls' → I absolutely love HANA → I casually started watching RasPi because I wanted to see the CEO's reactions → Realized the need to catch up on ZAST → Binge-watched it → Mishomisho → Masebeya, Kaisey-san's walk → Yesterday's Ariake stream → Joined MUZEUM (currently here)."

MUZEのゆきみ❄️
MUZEのゆきみ❄️
8/25 13:17:03

The tweet translates to: "The song with KOKOA from No No Girls has been featured in KAI-YOU 🙏 The rap part is also exclusively previewed 🎬 Please check it out! @cc1ah_ pic.x.com/0mCTn7DBY8 x.com/kai_you_ed/sta…"

Yuto.com™ ⛩ ᴹᵘˢᶤᶜ ᴾʳᵒᵈᵘᶜᵉʳ🇯🇵
Yuto.com™ ⛩ ᴹᵘˢᶤᶜ ᴾʳᵒᵈᵘᶜᵉʳ🇯🇵
8/18 18:06:06

The tweet translates to: "High school artist Cocoa from Nonoga has announced a collaborative song 'SUN POUR' with Yuto.com. Cocoa, who made it to the final 14 in the audition project 'No No Girls' by Chanmina × BMSG, has a rap part that she wrote, and we are exclusively releasing the video on KAI-YOU 🔥"

KAI-YOU(カイユウ)
KAI-YOU(カイユウ)
8/18 17:46:03

The tweet translates to: "KAI-chan from Nonoga is amazing... I'm so moved that I'm soaked with tears... #KAI"

NoNoGirlsファン
NoNoGirlsファン
8/17 17:21:06

The tweet translates to: "There was a kid in Cutie Street who looked just like KAI from NonoGa."

チェブラ
チェブラ
6/30 19:58:18

フォローすると、最新のランキングやオーディション情報をいち早く知れます!

\ Follow me /
共有する

ピックアップコンテンツ