シャナさんへの応援コメントは、まだありません。
ご協力いただき、ありがとうございます。
Coming soon ...
The tweet translates to: "Yoshinaka Sana's YouTube!!!!!!! youtu.be/sSFzRnM9K58?si…"
野仲紗奈氏のYouTube!!!!! youtu.be/sSFzRnM9K58?si…
Here's the translation of the tweet text: "[Shana-chan YouTube Personal Channel] First post on 2025/02/24 💛💛💛 Let's like and comment❣️ youtu.be/sSFzRnM9K58?si… #Lapillus #라필루스 #ラピルス #Shana #샤나 #しゃなちゃん #野仲紗奈 #YouTube #FirstPost"
【しゃなちゃん YouTube個人チャンネル】 2025/02/24 初投稿です💛💛💛 いいねとコメントをしましょう❣️ youtu.be/sSFzRnM9K58?si… #Lapillus #라필루스 #ラピルス #Shana #샤나 #しゃなちゃん #野仲紗奈 #YouTube #初投稿
【しゃなちゃん 個人YouTube開設】 LapillusのShanaが個人YouTube開設しました💛 2025/02/22🌱 youtube.com/@shana.fluke22… #Lapillus #라필루스 #ラピルス #Shana #샤나 #しゃな
"【Shana-chan has launched her personal YouTube】 Shana from Lapillus has opened her personal YouTube channel 💛 2025/02/22🌱 youtube.com/@shana.fluke22… #Lapillus #라필루스 #ラピルス #Shana #샤나 #しゃな"
The text "野仲紗奈" is a name, specifically "Sana Nonaka." There is no additional context or content to translate beyond the name itself.
The tweet translates to: "Every now and then on KBS, I see someone who looks just like Nanaka Nonaka from Lapilus, who was on 'Wandergal Pura,' with exceptionally tall height and blonde hair, but it can't be her, right? LOL"
The translation of the tweet is: "2024 LAPILLUS LIVE IN JAPAN DECEMBER ENCORE LIVE 20241215 Shana always gives me a pen when our eyes meet 🫶 Great job on the Japan performance 😀 #Lapillus #라필루스 #ラピルス #SHANA #샤나 #シャナ @offclLapillus pic.x.com/RAtRJPfXMe"
The translation of the tweet is: "Lapillus Shana-san✨ #lapillus #ラピルス #シャナ #shana #샤나 #라필루스 pic.x.com/0NN4ut60zq" (Note: "Shana-san" is a respectful way to refer to someone named Shana in Japanese.)
The tweet translates to: "Lapillus Shana-san✨ #lapillus #ラピルス #シャナ #shana #샤나 #라필루스 pic.x.com/hLLWvDVmr7" (Note: "Shana-san" is a respectful way to refer to someone named Shana in Japanese.)
The tweet translates to: "Cocoa-chan seems to be really enjoying herself this time! As expected, her singing is incredibly good! That clear voice reminds me of Sanna Nonaka. #NoNoGirls #ノノガ"
The translation of the tweet is: "Lapillus LIVE IN JAPAN DECEMBER ENCORE LIVE 2024/12/6 Paper Haeun チッケム #lapillus #ラピルス #野仲紗奈 #haeun #はうん threads.net/@hatherene/pos…" (Note: "チッケム" refers to a type of fan-recorded video, often used in the context of K-pop performances.)
The translation of the tweet is: "Lapillus LIVE IN JAPAN DECEMBER ENCORE LIVE 2024/12/6 Paper Haeun チッケム #lapillus #ラピルス #野仲紗奈 #haeun #はうん threads.net/@hatherene/pos…" (Note: "チッケム" refers to a type of fan-recorded video, often used in the context of K-pop performances.)
The translation of the tweet is: "Lapillus LIVE IN JAPAN DECEMBER ENCORE LIVE 2024/12/6 Hit Ya! Haeun チッケム #lapillus #haeun #野仲紗奈 #ハウン" (Note: "チッケム" refers to a type of fan-recorded video, often used in the context of K-pop performances.)