ソ ジミンさんへの応援コメントは、まだありません。
ご協力いただき、ありがとうございます。
趣味 | 映画鑑賞 Watching movies |
特技 | 中国語、英語、広東語 / 手先が器用 / Chinese, English, Cantonese / Hand skills |
コメント | 幻想的な声で魅惑するソ・ジミンです。 I am SUH JI MIN who draws others with a dreamy voice |
Coming soon ...
Here’s the translation of the tweet text: "My favorite historical server numbers: Ao 2◯ - Kong Xue'er Ao 3◯? - Sun Yinghao Sō 4◯ - AK Liu Zhang Nihon Puro 2◯ - Xu Fengfan Garu Pura × - Huang Xingqiao Boi Pura × - Zhang Shuai Bo Sopan ◯ - Su Er Nihon Puro Joshi ◯ - Sasaki Kokona Sō A◯ - Zeng Xueyao" (Note: The symbols and context may refer to specific characters or entities in a fandom or gaming community, and the translation maintains the original format as much as possible.)
The tweet translates to: "The new Garupura is being fabricated into a choice between 'homo trash' or 'sex offenders,' and my anger is breaking through the heavens."
プレイリストのソジミン大好きだった
The translation of the tweet is: "I loved Soojin's playlist."
Happy Birthday #SUHJIMIN🎉🎉 Happy birthday, Mr. So Jimin✨✨ Mr. So Jimin is turning 20 years old😘 kpopjuice.com/member/suh_jim… #Happy_SUHJIMIN_day #HappySUHJIMINday #GirlsPlanet999
Happy BirthDay #SUHJIMIN🎉🎉 #ソジミン さん、誕生日おめでとうございます✨✨ ソジミンさんは20歳になります😘 kpopjuice.com/member/suh_jim… #Happy_SUHJIMIN_day #HappySUHJIMINday #GirlsPlanet999
The translation of the tweet is: "Produce 48, Yunjin, Garam, Yeyoung, Boyplan, Sowon, Ayunec, Chanel, Jimin, Island 2, Yuju, my saba (mackerel) number one picks." (Note: "鯖番" (saba ban) refers to "saba" which means mackerel, and "番" (ban) means number or rank, often used in the context of favorites or picks in fandoms.)
プデュ48 ユンジン ガルプラ イェヨン ボイプラ ソウォン アユネク シャネル・ジミン アイランド2 ユジュ あたしの鯖番ワンピク達
"I just watched 'Brave Citizen'~. It was really interesting! I just realized that the protagonist's name (So Jimin) is a play on the title 'Citizen'! The lead actress's action and martial arts skills are amazing. Somehow, I feel like NTV might adapt it into a drama for Saturday nights and do a remake🤣 #BraveCitizen"
The tweet translates to: "Ayunek who dropped Jimin, Himena, Chanel, and Yewon... FNC Japan who released Nana for the unit ticket... not to mention Garupura... and the Japanese girls who dropped Momoka... flowers will bloom in a place more deserving than everyone else 💮" (Note: The link at the end appears to be a reference to a specific tweet or post.)
The tweet translates to: "Produce 48 (Murase Sae) Niji (Akari) Girls Planet (An Jong Min) Boys Planet (Jay) ⭐️ Queen's Project (Mouri Koyuki) AyuNek (Chanel) Niji 2 (Soudai) ⭐️ Build Up (Jay) Japan Produce Girls (Akiyama Ai) Uni Ticket (Narumi) Creation Camp 2024 (Kamizura Rei) ⭐️ ILAND 2 (Jung Eun) ⭐️ Nonoga Takahata x.com/pompon_ta/stat…" (Note: Some terms may refer to specific shows, events, or individuals related to Japanese pop culture and entertainment.)
"Please give me a Garupura lucky bag that includes Megami Device Shura Ninja Kuru and Archer Kizuna, as well as Koishikawa Emma from the Colorful Girl Garden, for under 10,000 yen."
The tweet translates to: "Sofiera is quite tall (17 cm) among the Garupura members, but... Gilead and Gerald are huge!!"
The tweet translates to: "The cape and greaves that came with the Chinese Garupura suit me very well."
Here’s the translation of the tweet: "[Very satisfied with both the results and content] BOY PLAN, Nizi Project, A2K [Both the results and content were good] Nizi Project 2, After School Tokimeki, ILAND 2, Queendom Puzzle, Unit Ticket [In the end, it was crap but I enjoyed it] MA1, Girls Planet, Star Beasts, Sopan [Watched out of habit] Puje (might end up here) [Gave up halfway] Ayunec"