ソ ジミンさんへの応援コメントは、まだありません。
ご協力いただき、ありがとうございます。
趣味 | 映画鑑賞 Watching movies |
特技 | 中国語、英語、広東語 / 手先が器用 / Chinese, English, Cantonese / Hand skills |
コメント | 幻想的な声で魅惑するソ・ジミンです。 I am SUH JI MIN who draws others with a dreamy voice |
Coming soon ...
Here’s the translation of the tweet text: "My favorite historical server numbers: Ao 2◯ - Kong Xue'er Ao 3◯? - Sun Yinghao Sō 4◯ - AK Liu Zhang Nihon Puro 2◯ - Xu Fengfan Garu Pura × - Huang Xingqiao Boi Pura × - Zhang Shuai Bo Sopan ◯ - Su Er Nihon Puro Joshi ◯ - Sasaki Kokona Sō A◯ - Zeng Xueyao" (Note: The symbols and context may refer to specific characters or entities in a fandom or gaming community, and the translation maintains the original format as much as possible.)
The tweet translates to: "The new Garupura is being fabricated into a choice between 'homo trash' or 'sex offenders,' and my anger is breaking through the heavens."
The tweet lists various names related to Japanese entertainment, particularly in the context of music and idol groups. Here’s the translation: "Past → NyuKizu, UniRig, Stabo, Puje, School, Sopan, GalPura, BoiPura, MemeOne, I-LAND, AyuNek, UniTicket, NichiPujoshi, Zasto, NonoGa, NijiPro, NijiPro 2, Treasure Box, SIXTEEN, Pikuta, Build Up" (Note: Some of these terms may refer to specific shows, groups, or events in the Japanese entertainment industry.)
過去→ニュキズ、ユニリグ、スタボ、プジェ、スクール、ソパン、ガルプラ、ボイプラ、メメワン、I-LAND、アユネク、ユニチケ、日プ女子、ザスト、ノノガ、虹プロ、虹プロ2、宝石箱、SIXTEEN、ピクタ、ビルドアップ
マ・ジュア(#パクヘス #박혜수) チャ・ミノ(#ジェヒョン #재현) ソ・ジミン(#ノジョンウィ #노정의) パク・ハヌル(#ペヒョンソン #배현성)
The tweet translates to: "Ma Jua (#Park Hae Soo #박혜수) Cha Min Ho (#Jae Hyun #재현) Seo Ji Min (#Noh Jung Wi #노정의) Park Ha Neul (#Bae Hyun Sung #배현성)"
ガルプラのワンピク、大好き顔、ソ・ヨンウンの動画がYouTubeに流れてきて、最近の動向調べまくってインスタフォローしちゃったよー 個人インスタ開設聞いてないありがとうありがとう pic.x.com/K4qYkxNSUC
The tweet translates to: "I love the one-pick of Garupla, and a video of Seo Young-eun came up on YouTube. I've been researching her recent activities and ended up following her on Instagram! I heard she opened a personal Instagram, thank you, thank you!"
Hello, nice to meet you, Jimitan♪🙋🏻♀️ That's a nice name, right? 🇰🇷NAVER/SoftBank >> LINE Yahoo NAVER/HYBE > Weverse HYBE >> BTS (Bangtan Sonyeondan), Jimin/TXT TV Asahi = ABEMA (Asahi (BuzzFeed, K-POP > Huff = 🇰🇷LINE Yahoo 🇰🇷SoftBank) Toei, Anime 🇰🇷CJ ENM) / TBS (🇰🇷CJ ENM = Girls Planet, Boys Planet, Japan Planet, LAPONE / Mainichi) / TV Tokyo (Nikkei) / NHK x.com/jimin_koho/sta…
虹プロ 🌸リク ガルプラ 永井愛実、ユダヨン アユネク 🌸ユナ、ヒメナ 日プガールズ2 神尾彩乃、高橋妃那 虹プロ2 🌸ユウ、ショーン i-land2 🌸ジユン、🌸ジミン、フコ さばばん歴代の推したち、割とみんなデビューしてる! ボイプラ2楽しみ〜
Here's the translation of the tweet: "Nijipro 🌸 Riku, Galpra Nagai Aimi, Yudayon Ayunek 🌸 Yuna, Himena Nip Girls 2 Kamio Ayano, Takahashi Hina Nijipro 2 🌸 Yuu, Sean I-land 2 🌸 Jiyun, 🌸 Jimin, Fuko All the ones I've supported throughout the years have mostly debuted! I'm looking forward to Boyplar 2~"
【今まで見てきた鯖番】 鬱島 LOUD ガルプラ ぼーぷら無印 ソパン です 対戦よろしくお願いします。
The translation of the tweet is: "【Saba numbers I've seen so far】 Utsushima, LOUD, Garupura, Bopura (original), Sopan. Looking forward to the matches."
こんなこと言っちゃダメなの分かってるんだけどガルプラ、ボイプラでK-POP好きになった人が今回のボイプラ2開始でサバイバル番組評論家気取りしてるの笑えるな。本国プデュシーズン1を見てから語れ。IOIのソナギを聴け。
I know I shouldn't say this, but it's funny how people who became K-POP fans through Girls Planet and Boys Planet are acting like survival show critics now that Boys Planet 2 has started. They should watch the first season of Produce 101 and listen to IOI's "Soulmate" before talking.