ご協力いただき、ありがとうございます。
Coming soon ...
散々悩んだイメソン候補の片割れ。歌詞ならこっちが陽さんぽいけど最終的にタイトルで選考。中村◯義はいいぞ。 youtu.be/ZKOyW3TNO1k?si…
The tweet translates to: "One of the candidates I struggled with for the image song. If it’s about the lyrics, this one feels more like you, but in the end, I chose based on the title. Nakamura ◯yoshi is great. youtu.be/ZKOyW3TNO1k?si…"
The tweet translates to: "It's also a band that has become the graveyard of a genius called Nakamura ○ Yoshi..."
Here’s the translation of the tweet:
*Stabo former trainee Yoshikun Nakamura's first in-live memo*
- He was so into Zero's that he carried around Janhao's trading card (since it was a program from China
The tweet translates to: "Starlight Boys (スタボ) - Boys shining with starlight (星光闪耀的少年) - Starlight Boys (스타라이트보이즈) POLARIX trading card exchange. Looking for: He Xi Long (何禧龙 / ホーシーロン) - SSR very much wanted. Offering: Images, exchanges, purchases. Hand delivery in Sapporo or shipping. Yoshi, Jung Hae Sung, Hijiri, Bin Shiyu, Rex, Chai Chen Yuan." (Note: The link at the end appears to be an image link.)
starlight boys スタボ 星光闪耀的少年 스타라이트보이즈 POLARIX トレカ交換 求)何禧龙(ホーシーロン HeXiLong) SSR激求 譲)画像 交換 買取 札幌手渡しor郵送 ヨシ ジョンヘソン ヒジリ ビンシユ レックス チャイチェンユエン pic.x.com/UzVaNrhb13
The tweet translates to: "Starlight Boys (スタボ) - POLARIX trading card exchange. Looking for: He Xi Long (何禧龙), Choi Jun Ho (チェジュノ), Lee Seong Joon (李圣浚). Offering: Images, exchange, purchase. Sapporo handover or shipping. Yoshi, Jung Hae Sung, Hi Ji Ri, Bin Si Yu, Rex." (Note: The link at the end appears to be an image link.)
"When I watch Yoshikun Nakamura, it's clear that in the end, the ones who win are the language experts."
In the next life, I want to become Yoshikun Nakamura and appear on "Stabo." The reason is that he receives all the love from the Stabo trainees, and I'm incredibly envious of that. (Essay)
The translation of the tweet is: "Really, thank you, Yoshikun Nakamura."
The translation of the tweet is: "Wait, I can't take it anymore, I really love this. I'm so grateful that you wrote in Japanese; it means a lot to me. Thank you so much (it seems Nakamura Yosh helped). Shifan is the galaxy of fat. #StarlightBoys #星光闪耀的少年 #스타라이트보이즈 #스라보 #スタボ #POLARIX #许世焕 #XuShihuan #xushi #허세환"
Here's the translation of the tweet: "Right now, I really want to know something. Why can Yoshinori Nakamura, who appeared on Starlightboys, speak Chinese? If anyone knows, please tell me. Seriously. #StarlightBoys #中村義"
The tweet translates to: "Huang Jialiang and Nakama Yoshi-kun are meeting!! It's the Japanese group from STABO (just kidding)."
The tweet translates to: "It's too lonely that I suddenly can't meet my favorite outgoing people, like Attila and Yoshinori Nakamura."
"I watched Stabo EP6 yesterday because I heard it was interesting, but Nakamura Yoshi-kun's character was different from what I imagined, and it was funny."
頑張って🥳✨
応援してるよ!!!