PRODUCE X 101
YUN HYUN JO

YUN HYUN JO

ユン ヒョンジョ

VOTE

VotesAllIn Group
Total

The vote count for [Total] is not updated in real time.It will be updated every few hours.

In the case of fraudulent votes, the vote will be invalidated and the account will be suspended.(For more information about Voting Fraud, please click here.

0--
Nov 230--

POB
🇰🇷
HT
188cm
WT
70kg
BMI
19.8

📣 Favorite member ranking within YUN HYUN JO's Fan

Cheering Comments for YUN HYUN JO

Comment

If a comment is deemed inappropriate as a support comment, it will be deleted.

There are no Cheering Comments for YUN HYUN JO

ago

Please describe the reason for the report.

Report complete.

Thank you for visiting KPOP JUICE!!.

You must be logged in.

You must be logged in to post a comment.

Sign inSign up

You need to set your nationality.

In order for you to post a comment, you need to set your nationality

Set your nationalitySign up

Comment

If a comment is deemed inappropriate as a support comment, it will be deleted.

返信先:

YUN HYUN JO's Ranking

Votes Ranking

YUN HYUN JO's Related Page

YUN HYUN JO's Related Page

YUN HYUN JO's Related Videos

YUN HYUN JO's Related Articles

Coming soon ...

YUN HYUN JO's Related Tweet

Change Language

"JO1's All Night Nippon X (Cross) on Nippon Broadcasting, 2024/11/20 (Wed) 24:00-24:58 radiko.jp/share/?t=20241… #radiko #ShareRadiko #RukiShiraiwa #JO1 #AllNightNipponX (Cross) #JO1ANNX The maximum range of 📻 is great for late-night 📻, and it's nice! 💕︎ It's interesting to learn about what the members think and feel on a daily basis. ☺️"

むちゅみ沢GttT
むちゅみ沢GttT
11/22 02:39:50

The text "jo御名" seems to be a username or a handle, and the rest is a link to a video on Twitter. The phrase itself doesn't have a specific meaning in English, but "御名" can be translated as "your name" or "honorable name." So, the translation of the tweet would be: "jo御名 [link to video]" If you need any further assistance or context, feel free to ask!

神々の系譜
神々の系譜
11/22 02:33:50

The translation of the tweet is as follows: "JO1 JO1DER SHOW exchange can badges 【Offering】 Kimata x2, Mamehara 【Looking for】 Shiraishi. I hope to hand them over on the 23rd at K Arena! Please feel free to reach out✨️ #JO1Exchange" (Note: The link at the end appears to be an image link and is not translated.)

あ
11/22 02:29:50

Here's the translation of the tweet: "JO1 Exchange: Can badge, Ren-kun's produced penlight case, mini can badge [Offering] The items in the image [Looking for] Tsurubo, Kinjou I hope to send them by mail or hand them over before the performance on the night of the 24th. Thank you 😊 #JO1 #JO1Exchange #JO1Goods #JO1CanBadge"

AAK
AAK
11/22 02:25:50

"Exchange/Transfer Trend Updated on November 22, 2024, at 2 AM (Last hour) 1st Place: JO1 JO1DER SHOW DER SHOW Trading Cards Mercari Search ▶ jp.mercari.com/search?keyword… X Search ▶ x.com/search?q=%28%E…"

【トレンドラボ@AI分析】人気グッズ 流行アイテム トレンドアイテム メルカリ 推し活 転売情報
【トレンドラボ@AI分析】人気グッズ 流行アイテム トレンドアイテム メルカリ 推し活 転売情報
11/22 02:24:50

Here's the translation of the tweet: "JO1 JO1DER SHOW trading trading cards Offering: Kawanishi 064, Kimata 065 x2, Kinjou 068 x2, Shiraishi 071, Tsurubo 066, Yonashiro 071 x2, Unit R054, R063 x2 Looking for: Shiraishi 065, 073, 074, Unit R056 Inter-species trades are okay! Available for handover at the Kobe concert and Osaka Umeda. Please feel free to reach out! 🙇‍♀️✨ #JO1Exchange"

しろ
しろ
11/22 02:14:50

Ah, I finally got to listen to it! It was really fun, as expected, Ren-kun is amazing. Let's do a new segment! Is there anyone who wants to debate with me? #JO1ANNX #JO1 @official_jo1 JO1's All Night Nippon X (Cross) │ Nippon Broadcasting │ 2024/11/20/Wed 24:00-24:58 radiko.jp/share/?sid=LFR… #JO1ANNX

mamemi
mamemi
11/22 02:04:50

"Exchange/Transfer Trend Updated on November 21, 2024, at 11 PM (Last hour) 1st Place: JO1 JO1DER SHOW DER SHOW Trading Cards Mercari Search ▶ jp.mercari.com/search?keyword… X Search ▶ x.com/search?q=%28%E…"

【トレンドラボ@AI分析】人気グッズ 流行アイテム トレンドアイテム メルカリ 推し活 転売情報
【トレンドラボ@AI分析】人気グッズ 流行アイテム トレンドアイテム メルカリ 推し活 転売情報
11/22 02:03:50

Here's the translation of the tweet: "JO1 JO1DER SHOW trading cards random card exchange 【Offering】 Yona 068x2, 070, 074, Kawashiri 072, 073, 074, Oohira 065, 071, Kinjou 065, 067, 075, Mamehara 065x2, 072, 073 【Looking for】 Shiraishi 067 or others K available for handover on the 23rd and 24th or by mail 📮 If you have any leads, please feel free to comment! #JO1Exchange"

ここ
ここ
11/22 01:53:50

Here's the translation of the tweet: "JO1 JO1DER SHOW exchange random trading cards. Offering: Kinjo 065 x2, 075; Tsurubo 074 x2, 065; Sato 073; All members R073, R075 x2. Seeking: Sato 074 > 064, 065, 067, 068, 069, 070, 071. Same type, different type 🙆‍♀️. Fukuoka, 27th, 28th. Hand delivery or mailing. #JO1DER_SHOW #JO1"

けけけ
けけけ
11/22 01:48:50

"Honestly, just talking and it’s hilarious. It's an amazing 5 minutes of just reading letters and chatting endlessly. [JAM Exclusive Broadcast] Airing on November 20, 2024, After Talk JO1's All Night Nippon X share.annjam.jp/Z2YA #ANNJAM #JO1ANNX"

🐱🤍
🐱🤍
11/22 01:37:50

Here's the translation of the tweet: "JO1DERSHOW2024 Goods Exchange WHEREVER WE ARE JO1 Can Badges For Sale → Yonashiro x2, Kawashiri, Kimata, Oohira (⚠️ Initial damage present) Want → Kawanishi, Mamehara Trading Cards For Sale → Yonashiro, Kono, Sato, Oohira Want → Kawanishi, Mamehara Can Badges, priority for exchanges including Kawanishi. I hope to exchange by mail or in person in Fukuoka Hakata. Thank you 🙇‍♀️"

r♡
r♡
11/22 01:36:50

JO1 Exchange 【Offering】 - Can badges: Mamehara x2 - Lantore: Yonashiro 067, 073; Kawashiri 069, 071, 073; Oohira 072; Kinjou 071; Mamehara 073, 075 7000 yen trading cards 【Looking for】 Kawanishi: items with a 💖 in the second image I hope to exchange in person at K Arena on the 23rd. Feel free to reach out! ♪ #JO1Exchange pic.x.com/D2xRKYs5NJ

93
93
11/22 01:25:50

Here’s the translation of the tweet: "Exchange/Transfer Trend Updated on November 22, 2024, at 1:00 AM (last hour) 1st place: JO1 JO1DER SHOW DER SHOW trading cards Mercari search ▶ jp.mercari.com/search?keyword… X search ▶ x.com/search?q=%28%E…"

【トレンドラボ@AI分析】人気グッズ 流行アイテム トレンドアイテム メルカリ 推し活 転売情報
【トレンドラボ@AI分析】人気グッズ 流行アイテム トレンドアイテム メルカリ 推し活 転売情報
11/22 01:23:50

The tweet translates to: "Many members believe that we first need to gain popularity domestically, and since there are many members suited for J-pop (in terms of thinking and singing), it might be a good idea to focus on the domestic market for now. JO1 can aim for the world, while INI can focus on the domestic scene, allowing for thorough production. If both succeed, it would create two successful models, but is that too simplistic?"

蜜柑
蜜柑
11/22 01:11:50

Follow us to be the first to know about the latest rankings and audition information.

\ Follow me /
Share

PICK UP Contents