日プ女子(PRODUCE 101 JAPAN THE GIRLS)
坂東 楓夏

坂東 楓夏

BANDO FUKA

投票

投票数全体グループ内
全期間

『全期間』の投票数の更新はリアルタイムではなく、数時間毎に更新されます。

不正な投票があった場合は、その投票を無効及び対象アカウントの利用停止の処置をとります。(不正投票については、こちらをご確認ください)。

1,22676876
3/90--

誕生日
2004/08/31
年齢
20
出身地
🇯🇵 東京
身長
162cm

📣 坂東 楓夏さんと一緒にお気に入りされているメンバー

坂東 楓夏さんのユーザー投票数ランキング

坂東 楓夏さんへの応援コメント一覧

応援コメント

応援コメントとして不適切なコメントと判断された場合、削除されます。

2
tamotsutamotsu 1 年前

楓夏ちゃん応援してます!


1
みょんみょん 1 年前

楓夏、カワイイーー‼️‼️‼️

通報の理由を記載してください

通報完了しました

ご協力いただき、ありがとうございます。

ログインが必要です

コメントするためには、ログインが必要です。

ログイン新規登録

国籍の設定が必要です。

コメントをするためには、国籍を設定する必要があります。

国籍を設定する新規登録

応援コメント

応援コメントとして不適切なコメントと判断された場合、削除されます。

返信先:

坂東 楓夏さんのランキング

公式ランキング
投票ランキング

坂東 楓夏さんのコメント

特技みんなを笑顔にすること

坂東 楓夏さんの関連ページ

坂東 楓夏さんの関連ページ

坂東 楓夏さんの関連動画

坂東 楓夏さんの関連記事

Coming soon ...

坂東 楓夏さんの関連ツイート

Change Language

ME:I ミーアイ 日プ女子 制服 練習着 トレカ 交換 買取 【譲】村上璃杏 高見文寧 桜庭遥花 阿部和 山崎美月 中森美琴 太田紗蘭 木野稟子 神尾彩乃 佐々木つくし 小山麻菜 大坪楓恋 中村葵 茂木詩音 坂東楓夏 加藤愛梨 小林さえ 【求】 買取 金額ご提示お願い致します pic.x.com/j10tqeABqk

🐇
🐇
2/23 22:46:39

ME: I am looking to exchange or buy trading cards for the following Japanese idol group members: [Offering] - Rian Murakami - Fumina Takami - Haruka Sakuraba - Kazu Abe - Mizuki Yamazaki - Mikoto Nakamori - Saran Ota - Riko Kino - Ayano Kamio - Tsukushi Sasaki - Mana Koyama - Kaede Otsubo - Aoi Nakamura - Shion Mogi - Kanuka Bandou - Airi Kato - Sae Kobayashi [Looking for] - Purchase offers Please provide the amount you are offering.

🐇
🐇
2/23 22:46:15

ME: I am looking to exchange or buy trading cards for the following Japanese idol group members: [Offering] - Rian Murakami - Fumina Takami - Haruka Sakuraba - Kazu Abe - Mizuki Yamazaki - Mikoto Nakamori - Saran Ota - Riko Kino - Ayano Kamio - Tsukushi Sasaki - Mana Koyama - Kaede Otsubo - Aoi Nakamura - Shion Mogi - Kanuka Bandou - Airi Kato - Sae Kobayashi [Looking for] - Purchase offers Please provide the amount you are offering.

🐇
🐇
2/23 22:46:12

ME:I ミーアイ 日プ女子 制服 練習着 トレカ 交換 買取 【譲】村上璃杏 高見文寧 桜庭遥花 阿部和 山崎美月 中森美琴 太田紗蘭 木野稟子 神尾彩乃 佐々木つくし 小山麻菜 大坪楓恋 中村葵 茂木詩音 坂東楓夏 加藤愛梨 小林さえ 【求】 買取 金額ご提示お願い致します pic.x.com/j10tqeABqk

🐇
🐇
2/23 22:46:01

"This is Bando Kanuka-chan, my favorite from the 'Produce 101 Japan' girls."

フォケ川シュンタロ
フォケ川シュンタロ
2/16 18:05:50

坂東楓夏ちゃんです、日プ女子の推し

フォケ川シュンタロ
フォケ川シュンタロ
2/16 18:05:39

CUTIE STREET ver.1 / ver.3 トレカ 交換 【譲】 〈きゅーすと〉 佐野 梅田 真鍋 増田 (板倉)❤️🩵💜💙💚 〈日プ〉 佐野 及川 岡村 内山 小柳 菅井 谷 田中 高橋 加藤 川岸 新澤 中森 細井 坂東 【求】桜庭(なんでも検討します⭕️) 郵送希望です! pic.x.com/qazRVVesxL

🐾
🐾
2/12 23:54:39

CUTIE STREET ver.1 / ver.3 trading card exchange [Offering] Sano, Umeda, Manabe, Masuda (Itakura) ❤️🩵💜💙💚 Sano, Oikawa, Okamura, Uchiyama, Koyanagi, Sugai, Tani, Tanaka, Takahashi, Kato, Kawagishi, Niizawa, Nakamori, Hosoi, Bandou [Looking for] Sakuraba (open to any offers⭕️) Preferably shipping! pic.x.com/qazRVVesxL

🐾
🐾
2/12 23:54:06

ME: I am looking to exchange or buy trading cards for the following: **For Sale/Trade:** - Rian Murakami - Fumine Takami - Haruka Sakuraba - Kazu Abe - Mizuki Yamazaki - Mikoto Nakamori - Saran Ota - Riko Kino - Ayano Kamio - Tsukushi Sasaki - Mana Koyama - Kaede Otsubo - Aoi Nakamura - Shion Mogi - Kanuka Bandou - Airi Kato - Sae Kobayashi **Wanted:** - Purchase offers, please let me know the amount. [Image link]

🐇
🐇
2/2 16:10:53

ME: I am looking to exchange or buy trading cards for the following: **For Sale/Trade:** - Rian Murakami - Fumine Takami - Haruka Sakuraba - Kazu Abe - Mizuki Yamazaki - Mikoto Nakamori - Saran Ota - Riko Kino - Ayano Kamio - Tsukushi Sasaki - Mana Koyama - Kaede Otsubo - Aoi Nakamura - Shion Mogi - Kanuka Bandou - Airi Kato - Sae Kobayashi **Wanted:** - Purchase offers, please let me know the amount. [Image link]

🐇
🐇
2/2 16:10:01

ME: I am looking to exchange or buy trading cards for the following: [For Sale] Rian Murakami, Fumina Takami, Haruka Sakuraba, Kazu Abe, Mizuki Yamazaki, Mikoto Nakamori, Sara Ota, Riko Kino, Ayano Kamio, Tsukushi Sasaki, Mana Koyama, Kaede Otsubo, Aoi Nakamura, Shion Mogi, Kaede Bandou, Airi Kato, Sae Kobayashi. [Wanted] Purchase. Please provide the price.

🐇
🐇
1/28 00:27:05

The text "坂東楓夏〆" translates to "Bando Kaede Natsu〆" in English. "〆" is often used to indicate the end of a message or to signify something being closed or concluded.

り
1/26 16:16:05

The translation of the tweet is: "🩵🩵🩵 Let's enjoy the posted video of Bando Kanuka! #TikTok vt.tiktok.com/ZS6GUk3FX/"

なたろー౨ৎ
なたろー౨ৎ
1/25 07:07:05

"Let's enjoy the posted video of Bando Kanuka! #TikTok vt.tiktok.com/ZS6Gd3Q42/"

んり ྀི
んり ྀི
1/24 22:05:05

The translation of the tweet is: "It's Bando Kanuka-chan 💓 vt.tiktok.com/ZS6GdqXqy/"

白もち
白もち
1/24 21:54:05

フォローすると、最新のランキングやオーディション情報をいち早く知れます!

\ Follow me /
共有する

ピックアップコンテンツ