Keep going, we will always be by your side🌟🌻
Myns.tory
4 年前
Keep going, we will always be by your side🌟🌻
NA KAMDEN
4 年前
✨OUR BEST BOY DUAN XINGXING ✨
T@R
4 年前
Always support you DXX
Always support you DuanXingxing ♥️
ご協力いただき、ありがとうございます。


Coming soon ...
演者が過去に参加した番組 偶像练习生:杨泰瑞/杨羿 プデュ48:王珂 下一站传奇:陈乐一 青春有你2:魏辰 青春有你3:段星星 创造营2021:吴海 我们的名字:龙韵竹 (欧阳澄汐も?) 亚洲超星团:郭殿甲、谭奕天 Chuang Asia S1:乔一鱼、王珂、曾雪瑶、朱奕萌 Starlight Boys:段星星、Michael Wu

The text translates to: "Programs the performer has participated in: Idol Producer: Yang Tai Rui / Yang Yi Produce 48: Wang Ke Next Station Legend: Chen Le Yi Youth With You 2: Wei Chen Youth With You 3: Duan Xing Xing Creation Camp 2021: Wu Hai Our Name: Long Yun Zhu (Ouyang Cheng Xi too?) Asia Super Star Group: Guo Dian Jia, Tan Yi Tian Chuang Asia S1: Qiao Yi Yu, Wang Ke, Zeng Xue Yao, Zhu Yi Meng Starlight Boys: Duan Xing Xing, Michael Wu"

Here's the translation of the tweet: "I consider myself a bit of a veteran fan of the Produce series, having followed shows like Produce S2, Youth With You, and Produce Japan. As the age gap between me and the trainees keeps growing, I remind myself not to get too excited and to stay grounded, because I really am getting older. But since the final is happening right around my maternity leave, I’ll be watching."

The translation of the Japanese tweet text "飞扬的青春有你鸟" to English is "The soaring youth has you, bird." The string of characters following it appears to be a hexadecimal code or hash and does not have a direct translation.

It's Dan Hoshihoshi-kun~✨ The bond from "Youth With You 3" is eternal... so precious 😇

"Wow, that's amazing! The trading card for Starlightboys is a Danbosei! It's limited to 49 pieces, which is super rare... I want it 🥺 Starlightboys, Stabo, Danbosei, 199 pieces, 49 limited trading cards jp.mercari.com/item/m71664378…"

え、やば!Starlightboysのトレカ、段星星だって!49枚限定とか激レアじゃん…ほしい🥺 Starlightboys スタボ 段星星 199枚 49枚限定 トレカ jp.mercari.com/item/m71664378…

Starlight Boysの途中で辞退した人達の中の誰かが日プ4に応募してたらな、と妄想してた時期もあったけど、今は出ないかなーという気持ちの方が強い。 インハオくん、カンスケくん、シンシンくん…🥲

"I used to fantasize about someone who withdrew from Starlight Boys applying for Produce 101 Japan Season 4, but now I feel stronger that they probably won't participate. Inhao-kun, Kansuke-kun, Shinshin-kun... 🥲"

Here’s the translation of the tweet: "(Japanese subtitles) Starlight Boys Unreleased Shoot Out Team Tears of emotion 😭 #POLARIX #StarlightBoys #이준혁 #LEEJUNHYUK #李埈赫 #ジュニョク #イジュニョク At this timing, the song that Shinshin is singing is really good~ I wonder what the title of the song is?"

The tweet translates to: "💌 StarlightBoys - Dan Hoshihoshi 1st — weibo.com/7518069250/511… 2nd — weibo.com/7518069250/511…" (Note: "段星星" is likely a name or title, and "StarlightBoys" appears to be the name of a group or project.)

"From Shinshin to Zufun ( ᵒ̴̶̷᷄꒳ᵒ̴̶̷᷅ )💌 During the final practice period, we practiced all night together, and when you were unsure, you would come to me for advice or ask if your outfit looked okay. I want you to create a new era with the people who support you! #段星星 #Duanxingxing #邵子恒 #샤오쯔헝 #SHAOZIHENG"

"From Shinshin to Zufun ( ᵒ̴̶̷᷄꒳ᵒ̴̶̷᷅ )💌 During the final practice period, we practiced all night together, and when you were unsure, you would come to me for advice or ask if your outfit looked okay. I want you to create a new era with the people who support you! #段星星 #Duanxingxing #邵子恒 #샤오쯔헝 #SHAOZIHENG"

The translation of the tweet is: "Starlight boys, thank you for your hard work, running continuously until the season of crying over this photo of Shinshin has come around again."

The translation of the tweet is: "I translated it, but this made me cry 😭😭 Everyone, please be happy~~! I'm translating from Chinese to Japanese 🙇🏻♀️ I translated it into Japanese and then into Vietnamese. #CONGB #콩비 #段星星 #duanxingxing #PENTOR #杨斯维 #IVAN pic.x.com/IucwCT95PL"

By your side forever 🌟❤️