皆んなでジュンソくん🥇目指して全力で応援しよ!!📣💗
RIN
11 ヶ月前
RIN
11 ヶ月前
皆んなでジュンソくん🥇目指して全力で応援しよ!!📣💗
ジュンソくんほんとに努力家すぎるよ😿
体壊さない程度に頑張ってね👍🏻🎀
RIN
11 ヶ月前
TikTok、Instagramでもよくみてます!リーダー的な帝王感溢れてるジュンソくん、👓かけてる時のジュンソくん激推し❕特に3Dのダンスがほんっとに魅力的でした😿💗
ジュンソくん
ふぁいてぃん👊🏻🎶
ほんとに頼りになるお兄さんですね😿💞
ジュンソくんがチームにいるだけで安心感があるよ👍🏻🎀
준서!!
ダンスも歌も出来てリーダーシップもあるのは最強すぎる😵💫チームの子を誰1人見捨てない優しいジュンソくんがもっとたくさんの方に見てもらえますよーに👍🏻👍🏻👍🏻
あと3Dのダンスめっちゃ上手だった💞🎀
ご協力いただき、ありがとうございます。
![[PROJECT 7] 🔔。°Jιɴɢle Bellѕ°。🔔 #박준서 #안준원](https://i.ytimg.com/vi/GOWQ01SR2FI/mqdefault.jpg)
![[PROJECT 7] 모시모시 ( ˘ω˘ 🫶🏻) #박준서 #장여준](https://i.ytimg.com/vi/DK0-nmiJjaA/mqdefault.jpg)
![[PROJECT 7] 다마고 다마고 다마고치(~ ᵕ ̫ ᵕ)~ #박준서 #장여준](https://i.ytimg.com/vi/csSRi4aZ4Q0/mqdefault.jpg)
![[ #너의이름은 ] 박준서, "날 알아볼까?" 걱정했었던 사연](https://i.ytimg.com/vi/7mAybhb12iI/mqdefault.jpg)
![[PROJECT 7] 누난 너무 예뻐 ⋰˚☆ #박준서 #박찬용](https://i.ytimg.com/vi/-1LPEA40EM0/mqdefault.jpg)
![[PROJECT 7] 볼뽁뽁!🫧 #박준서 #박찬용](https://i.ytimg.com/vi/DAzdaeyF_QQ/mqdefault.jpg)
The translation of the tweet is: "Is he Yojun's boyfriend? Park Jun-so #2024UnforgettableProject7"

The translation of the tweet is: "Park Jun-soo obedient to Princess Ichen #2024UnforgettableProject7 pic.x.com/lecXz4S8Th"

The translation of the tweet is: "The difference in body size with Kenshin is more than double, Park Jun-soo #2024UnforgettableProject7 pic.x.com/WF3oxymOiy"

The translation of the tweet is: "For some reason, Park Joon-so knows about Minuk's abs situation #2024UnforgettableProject7"

The tweet translates to: "Mr. Park Joon-soo, who tends to wear colors that are dazzling in primary colors. #2024UnforgettableProject7"

The translation of the tweet is: "Junseo's smartphone case is definitely this one, but it's not available?! #Junseo #ParkJunseo #junseo #준서 #박준서 #bae173 #BAE173"

カッコいいインパクトの瞬間が撮れてた(ノートリミング) #yokohamagrits #パクジュンソ pic.x.com/w5cPMkHxUK

声消し込み編集を諦めた結果の超短尺 でも可愛い俺らのパクジュンソ見てください

The translation of the tweet is: "As a result of giving up on voice editing, we ended up with a super short clip. But please take a look at our cute Park Jun-soo!"

The tweet seems to contain a mix of Japanese and Korean names or terms, along with some hashtags and a link. Here's a translation of the main content: "Hot Jungshin, Pro Twiniyen, Bad Dongkyu, Wipra Junseong, Rak Gonu, Trigger Rinrin (Puje) #mond_sonsons_on mond.how/ja/topics/g061…" It appears to be a list of names or terms, possibly related to a specific topic or event, but without additional context, it's difficult to provide a more detailed translation.

HOT뜨거ジョンシン、プロツイニエン、BADドンギュ、ウィプラジュンソ、樂ゴヌ、triggerリンリン(プジェ) #mond_sonsons_on mond.how/ja/topics/g061…

Here's the translation of the tweet: "I saw this and my sister said Junso is cool, and I asked, 'Was he in Starbo?' She replied, 'Junso is a Puje!' I thought, 'No wonder I didn't know... (the person who was exposed to secondhand smoke from Starbo)' and we had that conversation." [Link to video]

これ見て妹がジュンソかっこいいって言ってて、 「スタボ出てた?」 『ジュンソはプジェ!』 「どうりで知らないわけだ...(スタボ受動喫煙の人)」 っていう会話をした。 youtu.be/Y1_nAY_ICH8?si…

"I want to see Junso's freestyle dance~ I hope they do something like the content from the Puje time at some point~ I really want to see Junso dominating in freestyle!"

ジュンソのフリースタイルのダンス見たいな〜 プジェの時のコンテンツみたいなのどこかのタイミングでやってくれないかな〜 フリースタイルで無双するジュンソをめっちゃ見たい

第2回脱落式、17位おめでとう🎉これからもふぁいてぃん‼️‼️🦊📣💗 좋아