ご協力いただき、ありがとうございます。
Coming soon ...
The tweet translates to: "[Idol Champ] 2024.12.16 12:00 ~ 2024.12.29 23:59 【K-STAR OF THE YEAR 2024】 I voted for the Best Rookie Song 'New Tomorrow' JAPANESE ver. (FANTASY BOYS) on IDOL CHAMP!"
Here’s the translation of the tweet text from Japanese to English: "Collection of #Sohee challenges that I like 2 💂🏼💕 00:00 Tap 00:26 Pretty Boy Challenge 00:42 Smoothie 01:05 Ticket 01:33 Makuona Horror 01:55 Armageddon 02:23 Walk Creak 02:43 Bangkok City 03:07 Chikachika 03:21 Lucky 03:35 Nice Guy 04:01 Steady 04:12 Sad Song 04:33 Siren 04:48 Fireworks… pic.x.com/K4RKap81c0"
The text appears to be a mix of Korean and Japanese, with some English terms. Here’s the translation of the Korean part to English: "I've collected my favorite #Sohee challenge compilation 2 💂🏼💕 00:00 Tap 00:26 Pretty Boy Challenge 00:42 Smoothie 01:05 Ticket 01:33 Makuona Horror 01:55 Armageddon 02:23 Walk Squeak 02:43 Bangkok City 03:07 Chikachika 03:21 Lucky 03:35 Nice Guy 04:01 Steady 04:12 Sad Song 04:33 Siren 04:48 Clique pic.x.com/s0M7EBt8pn" (Note: "チカチカ" (Chikachika) is Japanese and is included as is, as it does not have a direct English translation.)
The translation of the tweet is: "Son Han-bin is the best idol! 😭 Thank you for your hard work! 😭👏🏻 Wishing happiness for FANTASY BOYS! 😭✨✨"
"Cool...♡ BTS (방탄소년단) - Dionysus [2019 KBS Song Festival / 2019.12.27] youtu.be/1FawvHgWRRg?si…"
バスキン動画でソヒョンとミンソンとヨヨジョンしか認識してなかったのなんでだろって思うくらい今振り返るとキムテヤンまぶしいな……… NEWBEAT 2024 US Busking 🎵 방탄소년단(BTS) ‘불타오르네(FIRE)’ (Moving ver.) # 1 youtube.com/shorts/QMWJS4u…
[2020 FESTA] BTS (방탄소년단) ‘MAP OF THE SONG : 7’ #2020BTSFESTA youtu.be/kBVQ1s_REzI?si… @YouTubeより 真ん中の人が何故嫌われるのかこれ見ればわかるって🔗貼ってあったので、飛んでみて納得した。 相槌にエコーかけたらウザイ以外にないわ
Here's the translation of the tweet: "[2020 FESTA] BTS (방탄소년단) ‘MAP OF THE SONG : 7’ #2020BTSFESTA youtu.be/kBVQ1s_REzI?si… I saw a link that said if you watch this, you'll understand why the person in the middle is disliked, so I checked it out and I agree. If you add an echo to their responses, there's nothing but annoyance."
ソンミン パク ヒョングン ペ スンユン ペ ジェホ ボク ダニエル サンタ ソ サンウ ソウル ソン ドゥヒョン シリュウ アイバン ヤヤ オ ビョンヨン オ ヒョンテ ユウマ ユ ジュンウォン イ ハンビン チョン ビョンチョル チョン グヒョン チョン ドゥンヘソル チョン ボムン チョ ヨヌ ジン ミョンジェ x.com/oe_kuro_ll/sta…
The tweet appears to be a list of names, possibly of people, followed by a link. Here’s the translation of the text: "Sonmin, Park Hyung-gun, Pe Seung-yoon, Pe Jeho, Bok Daniel, Santa, So Sang-woo, Seoul, Song Doo-hyun, Shiryuu, Aivan, Yaya, Oh Byung-yeon, Oh Hyun-tae, Yuma, Yoo Jun-won, Lee Han-bin, Jeon Byeong-cheol, Jeon Gu-hyun, Jeon Dun-hae-seol, Jeon Bum-un, Cho Yeon-u, Jin Myung-jae x.com/oe_kuro_ll/sta…" Since the text mainly consists of names, the translation remains largely the same. The link at the end is not translated as it is a URL.
Here’s the translation of the tweet text to English: "27.03.2BTS25 It's Thursday 방탄소년단 'War Of Hormone (Japanese Ver.)' (Japanese: ホルモン戦争), the Japanese version of BTS's song War of Hormone. Released on June 4, 2015, the second track on the single 'FOR YOU.' RM and V will come home in 75 days. Jimin and Jungkook will pic.x.com/n4GKacp6cs"
27.03.2BTS25 Its Thursday 방탄소년단 "War Of Hormone (Japanese Ver.)" (Japanese: ホルモン戦争), the Japanese version of BTS's song War of Hormone. Released on June 4, 2015, the second track on the single "FOR YOU." RM and V will come home in 75 days. Jimin and Jungkook will pic.x.com/n4GKacp6cs
The tweet translates to: "#BTS BTS THE HAIR, THE OUTFIT, THE DANCE, THE BODY ROLL, THE SONG I N S A N E !!!!!!! ❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥 BTS J-Hope JHO 277"
#BTS BTS THE HAIR, THE OUTFIT, THE DANCE, THE BODY ROLL, THE SONG I N S A N E !!!!!!! ❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥 BTS J-Hope JHO やゆあもと304
The tweet translates to: "#BTS BTS THE HAIR, THE OUTFIT, THE DANCE, THE BODY ROLL, THE SONG I N S A N E !!!!!!! ❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥 BTS J-Hope JHO mumunoshike650"
두현오빠 힘내세요~!!