チョン ドゥンヘソルさんへの応援コメントは、まだありません。
ご協力いただき、ありがとうございます。
![[PROJECT 7] ✌🏻( ⸝⸝´꒳`⸝⸝)✌🏻 #정든해솔 #펫](https://i.ytimg.com/vi/Fmnnx8Dp1iI/mqdefault.jpg)
![[PROJECT 7] ᯓᡣ𐭩+ Like I Do #정든해솔 #펫](https://i.ytimg.com/vi/bqRyoOcoSNo/mqdefault.jpg)
Coming soon ...
チョンセユン、2025年もありがとう🙇♀️ プジェ終わってから1年経ったけど元気にやってると良いなと日々思っています!

박서진(パクソジン)X전유진(チョンユジン) - 산골 소년의 사랑 이야기(山里の少年の恋物語)|한일톱텐쇼 47회 youtu.be/1HhfOY7O1p4?si… via @YouTube

ミストロット4 미스트롯4 260101 本選1次(同ジャンル・チーム1:1対決) 初戦・国楽トロット-先攻 유소년부 幼少年部=キム・スビンxペ・ソヨンxワン・イファxユン・ユンソxチョン・ハユン 흥아리랑 フンアリラン 原曲 양지은 ヤン・ジウン youtu.be/KIuAtIoj4-8?si…

The translation of the tweet is: "Since He-sol didn't have enough screen time, many people are asking if he was close with everyone!? LOL #Project7 #プジェ #チョンドゥンヘソル #정든해솔 #ウハジュン #우하준"

The translation of the tweet is: "Since He-sol didn't have enough screen time, many people are asking if he was close with everyone!? LOL #Project7 #プジェ #チョンドゥンヘソル #정든해솔 #ウハジュン #우하준"

Sure! The translation of the tweet is: "Yeah, yeah, this is way too crazy. If this continues, all of humanity will die. What was the first thing you loved? Huh? Are you trying to kill me? #정든해솔 #jeongdeunheasol #チョンドゥンヘソル #ヘソル #Project7" (Note: The hashtags are left untranslated as they are proper nouns or specific terms.)

The tweet translates to: "Park Seo-jin (パクソジン) X Jeon Yu-jin (チョンユジン) - A Love Story of a Mountain Boy (山里の少年の恋物語) | Hanil Top Ten Show Episode 47 youtu.be/1HhfOY7O1p4?si… via @YouTube"

Here’s the translation of the tweet text to English: 🫶🫂 BTS (Bangtan Sonyeondan) RM (Kim Namjoon) JIN (Kim Seokjin) SUGA (Min Yoongi) J-HOPE (Jung Hoseok) HOBI JIMIN (Park Jimin) V (Kim Taehyung) TAEKook (Jungkook) ARMY U&I (You and I)

In Raspi, since Taichi is the favorite, the Stakuns started as general fans for now. Adam → his role model is BIGBANG's SOL (at the time of the debut). Rui → often talks about topics related to yasu (like playlists or people he wants to meet). From these points, I feel like we've gone beyond just being fans and have become comrades.

The tweet translates to: "I Love You, I love you, I really like you, I love you. BTS (Bangtan Sonyeondan) RM (Kim Namjoon), JIN (Kim Seokjin), SUGA (Min Yoongi), J-HOPE (Jung Hoseok), JIMIN (Park Jimin), V (Kim Taehyung), JungKook (Jeon Jungkook). ARMY, you and I."

The tweet translates to: "Park Seo-jin (パクソジン) X Jeon Yu-jin (チョンユジン) - A Love Story of a Mountain Boy (山里の少年の恋物語) | Hanil Top Ten Show Episode 47 youtu.be/1HhfOY7O1p4?si… via @YouTube"

The tweet translates to: "Boy Fantasy fantasyboys exchange transfer purchase Sonmin Park Hyunggun Pe Seungyoon Pe Jeho Bok Daniel Santa So Sanwoo Seoul Song Doohyun Shiryuu Aivan Yaya Oh Byungyeon Oh Hyuntee Yuma Yu Junwon Lee Hanbin Jeon Byeongcheol Jeon Guhyun [link]" (Note: The names mentioned are likely of individuals, possibly related to a fandom or a specific context.)

The tweet translates to: "Boy Fantasy fantasyboys exchange transfer purchase Sonmin Park Hyunggun Pe Seungyoon Pe Jeho Bok Daniel Santa So Sanwoo Seoul Song Doohyun Shiryuu Aivan Yaya Oh Byungyeon Oh Hyuntee Yuma Yu Junwon Lee Hanbin Jeon Byeongcheol Jeon Guhyun [link]" (Note: The link at the end is not translated as it is a URL.)

Katsuhiro Kuroda's "Hangul Interesting Course" (Tokuma Bunko) vocabulary list P29: - Aid [원조 (援助)] Wonjo - Dating [교제 (交際)] Kyoje - Youth sexual trafficking [청소년 (青少年) 성 (性) 매매 (売買)] Cheongsonyeon Seong Mema The previous P26 was an error for P27. From now on, I might omit subtle words.

"Wait a minute, wait a minute! I haven't been following at all since Kuruyapje, but Minyuk has red hair now, right?! My favorite idol in the world has red hair, so I'm so happy! His visuals are exploding, what should I do? Chon Minyuk is really cool!"
