イ ジウォンさんへの応援コメントは、まだありません。
ご協力いただき、ありがとうございます。
コメント | 서두르지 말되, 멈추지 말자,차가운_첫인상 ,햇살미소 ,성장캐 |
Coming soon ...
『放課後戦争活動 』 2023年/原題:방과 후 전쟁활동 파트1 脚本:イ・ナムギュ 演出:ソン・ヨンイル 出演:シン・ヒョンス、イ・スンウォン、イム・セミ、クォン・ウンビン、キム・ミンチョル、ソヒ、キム・スギョム pic.x.com/D3PfIPABsz
The tweet translates to: "After School War Activities" 2023 / Original title: 방과 후 전쟁활동 Part 1 Script: Lee Nam-kyu Directed by: Song Young-il Starring: Shin Hyun-soo, Lee Seung-won, Lim Se-mi, Kwon Eun-bin, Kim Min-cheol, So-hee, Kim Soo-kyum pic.x.com/D3PfIPABsz
저새끼수업중에근데뭘처먹는거임이따가죽인다xx 이런 생각만 하고 무시하던 어느 날 방과 후 개인연습 후 돌아가는 길 달콤함 에바라서 イズク 너 간식 터진 거 아니냐? 툭 던짐 간식? 그런 거 없는데 너 진짜 존나 달아 지금 에엥? 아무것도 없는데 진짜 자기 몸 툭툭 건들면서 진짜없서 하는 뎨쿠
The text you provided appears to be a mix of Korean and Japanese, but it seems to be primarily in Korean. Here’s a translation of the Korean text to English: "That guy was eating something during class, and I was just thinking about how I would kill him later. One day, after personal practice, I was on my way back and thought it was way too sweet. I asked, 'Hey, did you spill your snacks?' He just threw it out there. 'I don't have any snacks.' But seriously, you're so sweet right now. Huh? There's nothing, but he's really touching his body and saying there's nothing." If you need further assistance or a different type of translation, feel free to ask!
ごめんなさい本当に欲を言うとですねヒュイとミナミで放課後のときめきコラボしてほしかったです pic.x.com/zDWKwPyMsI
3年前にやってたサバ番「放課後のときめき」昨夜ようやく見終わったんやが激推しのイ・ヨンチェちゃんがファイナルで落ちて今日もメンタル引きずってる3年前の結果やけど つーかその後どこからもデビューしていないのも辛E pic.x.com/A0QhzSvWyF
The translation of the tweet is: "I'm really sorry, but if I could be greedy, I would have wanted a collaboration between Hyou and Minami during after school excitement."
The tweet translates to: "I finally finished watching the survival show 'After School's Excitement' that I was watching three years ago. My favorite, Lee Yongchae, got eliminated in the finals, and I'm still feeling down about it. It's been three years since the results, but it's tough that she hasn't debuted anywhere since then."
The tweet translates to: "This morning's IG story featured the order of excitement after school: Oh Ji-eun, Lee Te-rim, Kim Min-ji, Chae Yoon-jung, Park Hyo-rim, and Kim Su-bin."
The tweet translates to:
"Upcoming OTT drama
OTT編成予定ドラマ <クライマックス> #ハジウォン X #チュジフン X #オジョンセ X #チャジュヨン X #ナナ 検事である夫を大統領にするために権力のカルテルを利用する女性の物語を描き、映画「虐待の証明」で演出力を認められたイジウォン作家が直接台本を書いて演出を担当する pic.x.com/YBEYTUmIDR
The work depicts a story about a woman who uses a power cartel to make her prosecutor husband the president. Writer Lee Ji-won, who was recognized for her directing skills in the film "Miss Beck," will directly write the script and take on the direction. In this, Ju Ji-hoon is being considered as the male protagonist for the "climax," and he is currently positively considering participating in the project. 😆😆😆
作品は検事の夫を大統領にするために権力のカルテルを利用する女の話を描き、映画「ミスベク」で演出力を認められたイジウォン作家が直接台本を書いて演出を引き受ける。 この中で先立って「クライマックス」の男主人公としてチュジフンが有力視され、現在チュジフンは作品出演を肯定検討中😆😆😆
According to a TVdaily interview on the 25th, Ha Ji-won, Joo Ji-hoon, Oh Jung-se, Cha Joo-young, and Nana have been confirmed to star in "Climax," the first series produced by Hive Media Corp for "Spring in Seoul." "Climax" is the new work of director Lee Ji-won from "Miss Baek." 😁😁 Finally, the news has come out! 🔗tvdaily.co.kr/read.php3?aid=… pic.x.com/5alsqUsS5c
25日TVdaily取材によると「ソウルの春」制作のハイブメディアコープ初のシリーズ「クライマックス」にハジウォン・チュジフン・オジョンセ・チャジュヨン・ナナが出演を確定した。「クライマックス」は「ミスベク」イジウォン監督の新作‥ 😁😁やっとニュースが出てきたよ 🔗tvdaily.co.kr/read.php3?aid=… pic.x.com/5alsqUsS5c