イ スビンさんへの応援コメントは、まだありません。
ご協力いただき、ありがとうございます。
コメント | 모든 일에 감사하자!,기린 ,모델 ,176cm |
Coming soon ...
The tweet translates to: "After School War Activities" 2023 / Original title: 방과 후 전쟁활동 Part 1 Script: Lee Nam-kyu Directed by: Song Young-il Starring: Shin Hyun-soo, Lee Seung-won, Lim Se-mi, Kwon Eun-bin, Kim Min-cheol, So-hee, Kim Soo-kyum pic.x.com/D3PfIPABsz
The text you provided appears to be a mix of Korean and Japanese, but it seems to be primarily in Korean. Here’s a translation of the Korean text to English: "That guy was eating something during class, and I was just thinking about how I would kill him later. One day, after personal practice, I was on my way back and thought it was way too sweet. I asked, 'Hey, did you spill your snacks?' He just threw it out there. 'I don't have any snacks.' But seriously, you're so sweet right now. Huh? There's nothing, but he's really touching his body and saying there's nothing." If you need further assistance or a different type of translation, feel free to ask!
RP わわ、私が観たのと同じソワレだ。 イスビンさん〜〜👼✨
前回観たあとお話復習したらもう楽しいシーンだろうが悲しいシーンだろうがデアが登場するたびその先想像しちゃって泣けて泣けて… 1幕からずっと泣いてた😭イスビンさん笑顔も歌声もリアルに天使なの🥹
よかったー!!!よかった!! 本国版を観て色々腑に落ちた🥹イスビンさんのデアが出てきた時、まさに曲芸団の純粋な天使で女神なデアだと感動して歌ってる姿を見るだけで泣いた。大好きだなあ。あのデア。ウラナスは日本版よりひょうきんで、ペトロが日韓の解釈が1番近い気がする。 pic.x.com/KjaWJoI9pb
I'm so glad!!! I'm really glad!! After watching the original version, I understood various things 🥹 When Isubin's Dear appeared, I was moved to tears just seeing her sing, as she truly embodies the pure angel and goddess of the circus. I love that Dear so much. Uranus feels more playful than in the Japanese version, and I think Petro's interpretation is the closest between Japan and Korea. pic.x.com/KjaWJoI9pb
The tweet translates to: "Also, Isubiin-chan, who played the role of Dear, was really, really great... It was the most memorable part of today... I want to keep watching the scene between Dear and Gwynplaine 🥲🥲."
The translation of the tweet is: "Isubin is so cute... I want to see them... (still saying it)."
The tweet translates to: "It's Isbin from DEA! I'm looking forward to it because I've seen him in King the Land 🥹 pic.x.com/LkZk0UUEDg"
The tweet translates to: "Today's encore had Doyoung giving lots of hearts... Isubin-chan is laughing so much, I wonder what kind of face she was making, lol."
The tweet translates to: "Isubin-chan is really cute."
The tweet translates to: "It was a performance with Doyoung-chan and Isubin-san that brought tears to my eyes and I couldn't stop crying. 😭"
The translation of the tweet is: "I really, really, really want to go to Sohyang's episode and Isbin's episode!"
【Article】 [Review] The musical "The Man Who Laughs," a beautiful yet sad fairy tale for adults. Review of the performances by Woon-tae and Is-bin. In the final scene, the two turn back towards a stage reminiscent of a beautiful Milky Way; I wonder if they’re not spinning around... I want to go check it out~ (;>_<;) pic.x.com/GERGzoVFUN
The translation of the tweet is: "Alright, Subin! But then it's Gugudan, and Isubin (is not here) with a big overturn."