宮里 龍斗志さんへの応援コメントは、まだありません。
ご協力いただき、ありがとうございます。
趣味 | サーフィン、スケボ―、空手、アクロバット、温泉、音楽鑑賞 |
特技 | サーフィン、人との交流、運動神経の良さ |
コメント | 明るく素直に美しく。そして自由に! |
現在、関連動画はありません。
Coming soon ...
The translation of the tweet is: "When I fell in love, I fell in love with Ryuto Miyazato."
恋におちたら と 恋に落ちて で 私は 恋に落ちました 宮里龍斗志さんに x.com/official_enjin…
To Ryuto from the time of "Nippon Project," you will become an even more charming and handsome prince in five years. 👈🏻 By the way, the princesses are the kids named #MU3E (#Otsukisama). × ̫ ×♥️
日プ時の龍斗志くんへ 、君は5年後さらにめろめろにカッコいい王子様になってます。👈🏻 因みにプリンセスは #MU3E ( #おつきさま )という名前の子達です × ̫ ×♥️ x.com/s_olkn/status/…
Here’s the translation of the tweet: "The sparkliest idol in the world, #ENJIN's #MiyazatoRyuto, also known as #SOL! ୨୧ 💙 He’s just an incredibly charming older brother 💘 The fan name for #ENJIN_SOL is #Otsukisama ☀️🌙 And @sol_xcs is very active on social media and more ⟡.·*. (Instagram, X, b.stage, TikTok) I can’t help but support this #naturalbornidol 🫵🥺♥️ pic.x.com/ir3lF9jAJr"
The translation of the tweet is: "Eh, this photo is super cute 🩷 (Nice to meet you, Akazawa-san☆ By Ryuto Miyazato)"
"Wait, I just saw this for the first time in a while and it was recommended to me, but nice to meet you, Ryuuto Miyazato from 'Nijisanji' is looking really stylish!"
Here's the translation of the tweet text: "Speaking of ENJIN, I remembered another thing: Miyazato-san (who seems to be SOL-kun now) said during the evaluation of the Japan Produce group, 'You have to become a professional in four months, so being an amateur won't cut it.' Such a cool statement!"
"When it comes to talking about 'Nippon Produce,' I can't help but refer to him as Ryuto-shi instead of Sol-kun."
The tweet translates to: "I am very grateful to Ryuto Miyazato."
"Ahh, I'm really head over heels for Sol-kun... ahh (crying) I love him so much! ♡ I really love him so much! ♡ Thank you for all the replies (crying) Five years ago, I received a lot of encouragement from Ryuto Miyazato, so from now on, I want to give back by supporting ENJIN's Sol-kun... 🎀 Please stay healthy forever! ♩"
The tweet translates to: "Junki Kono, Minato Inoue, Takumi Kawanishi, Ruki Shiraiwa, Sol Miyazato, Kaito Okano, and Rira Sato - the people I loved too much from the Produce Japan era."
The translation of the tweet is: "By the way, I'm sorry. I've been calling Miyazato Ryuto-shi just 'Ryuto-shi' for a while, but would it be better to use 'SOL'?"
The tweet translates to: "The person who was performing at #Survivefes, known as 'Nice to meet you~🎶', is #MiyazatoRyuto-kun👶🏻❤️. He is currently active as #SOL of #ENJIN✨✨. If you fall in love with him, he will definitely make you happy>̫< ♡. He is an idol you should definitely go meet now! 🕺🕺✨ Location to meet #ENJIN_SOL⬇️ pic.x.com/hDhqlbm3XK"
The tweet translates to: "Has Ryuto Miyazato always been this muscular and cool!? The image of him saying 'Nice to meet you' is really strong."