オ ユジンさんへの応援コメントは、まだありません。
ご協力いただき、ありがとうございます。
コメント | 무엇이든 최선을 다하자,오늘이젊은날 ,올라운더 ,상큼발랄 |
Coming soon ...
It seems that the match between Ueno-san and 9-dan Oyujin has just started. youtu.be/C-p1StfOxfg?si… pic.x.com/lAoVC08IVx
オユジンの始球式
The translation of "オユジンの始球式" to English is "Oyu Jin's ceremonial first pitch."
"Oyujin won by resignation with white, advancing to the main tournament."
オユジン九段の白番中押し勝ち、オ九段本戦進出です。
3/19水12:50放送開始 韓国女子最高棋士決定戦 予選決勝第5試合 オユジン九段 対ユジュヒョン三段 元祖美人人気棋士登場 韓国Kパドック生中継 youtube.com/live/lFyoFRNyi…
The translation of the tweet is: "Broadcast starts on March 19 (Wednesday) at 12:50. Korean Women's Top Player Championship, Qualifying Final Match 5: Oh Yu-jin 9th Dan vs. Yoo Ju-hyun 3rd Dan. The original beautiful and popular player makes an appearance. Live broadcast on Korean K-Paddock. youtube.com/live/lFyoFRNyi…"
インスタで流れてきた映画紹介アカウントで『あしたの少女』が「胸糞映画」という括りで紹介されてたけど、『あしたの少女』にはそんな胸糞な現実を正面から問う大人(ぺドゥナ演じるオユジン)もちゃんと登場します
In an Instagram movie introduction account, "Tomorrow's Girl" was categorized as a "disgusting movie," but in "Tomorrow's Girl," there is indeed an adult (played by Bae Doona) who directly confronts such unpleasant realities.
そう言えば今更だけど、ミストロット、ミスタートロットシリーズはミスコリアを習って1~3位をそれぞれ 眞(真)、善、美 と言うのだけれど、単純な順位としてでなくその意味を歴代の1~3位に当てはめるとなんか感慨深い。 ソンガインさん、ソジュちゃんが真でホンジャさん、オユジンちゃんが美だとか
By the way, it's a bit late to mention this, but in the Mistrot and Mistrot series, the top three positions are referred to as 真 (Truth), 善 (Goodness), and 美 (Beauty), based on the concept of Miss Korea. When you apply these meanings to the historical top three, it feels quite profound. For example, Song Gain and Soju are associated with 真 (Truth), while Hong Ja and Oh Yu Jin are associated with 美 (Beauty).
The tweet translates to: "Trot Princess Oyu Jin, #UNIS Pan Yuna & Oyu Na, enrolled in Hanrim High School (March 4)"
トロットプリンセス オユジン、#UNIS パンユナ&オユナ、ハンリム高校に入学(3月4日) pic.x.com/MRrxCkWVBG
📸 "So, sweet~"... Minki, soft charisma 📸 "Sculpture's eye contact"... Minki, a piece of eye contact naver.me/FA2KQyCU naver.me/FBetJJRf (It seems like there isn't a TVreport camera person, so there's no article from Ominaㅠㅠ but I like the title from reporter Jung Young-woo🫰🏻 Heart-throbbing attention report came out🤣55) pic.x.com/G68Lo9fjv4
📸 "쏘, 스윗~"...민기, 부드러운 카리스마 📸 "설.렘.주.의.보"...민기, 조각의 아이컨택 naver.me/FA2KQyCU naver.me/FBetJJRf (TVreportのカメラさん居なさそうだからオミナ記者の記事ないㅠㅠけど정영우記者님のタイトルがすきです🫰🏻と・き・め・き・注・意・報出た🤣55) pic.x.com/G68Lo9fjv4