孙亦航さんへの応援コメントは、まだありません。
ご協力いただき、ありがとうございます。
Coming soon ...
RP 贺仲星って元原际画なんだ……どうりで顔がいいわけだわ、何洛洛、林墨、孙亦航、严浩翔、周翊然と同期练习生だった可能性があるわけでしょ?? 原际画がサバに出たら100%デビューするので(创造营2019-何洛洛、创造营2020-林墨、青春有你3-孙亦航)、贺仲星も絶対デビューです。
The tweet translates to: "RP He Zhongxing used to be a trainee at the original company... No wonder he has such a good-looking face. He could have been a trainee at the same time as He Luoluo, Lin Mo, Sun Yihang, Yan Haoxiang, and Zhou Yiran, right?? If the original company goes on a survival show, he will definitely debut (like He Luoluo from Produce Camp 2019, Lin Mo from Produce Camp 2020, and Sun Yihang from Youth With You 3), so He Zhongxing will definitely debut too."
"By the way, everyone from the same generation of Youth With You 3 is also calling out! Zhao Jinyao, Chen Xuanxiao, Gao Yibai, Niu Zaizai, Feng Chensinan, Jiang Jingzuo... And unexpectedly, members of IXFORM too! (Luo Yizhou, Duan Xingxing, Liu Jun, Sun Yihang, Lian Huaiwei) (Luo Jingze is in a different group though)"
The tweet translates to: "🐱 #SunYihang updates Douyin: #EvilFleece 🔗 v.douyin.com/aFJARdPg7MM/ #SunYihang #孙亦航 pic.x.com/bBaYkYdbbK" (Note: The hashtags and links are left as they are since they are specific references and do not require translation.)
꒰🎥⤾· 250425 🐱#ซุนอี้หาง อัพโต่วอิน: # 邪恶摇粒绒 🔗 v.douyin.com/aFJARdPg7MM/ #SunYihang #孙亦航 pic.x.com/bBaYkYdbbK
The tweet translates to: "🎥⤾· 250419 🐱 #SunYihang updates: #StarVibes #Atmosphere 🔗v.douyin.com/igDdp4r97_g/ #SunYihang #孙亦航 pic.x.com/4SK6TmqJKc" (Note: The hashtags and links are kept as they are since they are specific to social media.)
The translation of the Japanese tweet text "落不下的雨" to English is "Rain that won't fall."
The tweet translates to: "💜⤾· 🐱 #SunYihang's new single is out now 🎶 'The Rain That Can't Fall' 🔗 weibo.com/2565158051/515… #SunYihang #孙亦航 pic.x.com/cOwpr6SUdQ"
The tweet translates to: "🐱#SunYihang will release a new single 🎶 'The Rain That Can't Fall' tomorrow ⏰ 1:00 PM (Thailand) 🔗 weibo.com/6315195154/515… #SunYihang #孙亦航" (Note: The original tweet contains a mix of languages, including Thai and Chinese, along with some emojis.)
The translation of the tweet is: "Next week~ #100%SingerBattleSeason #SunYihang #Zando pic.x.com/n3GPaIVsnv"
The tweet translates to: "Singing the song 不用怀念 (No Need to Remember) #ซุนอี้หาง #SunYihang #孙亦航 pic.x.com/KVGwJKo5EP"
The tweet translates to: "Singing the song 'No Need to Remember' #SunYihang #孙亦航 pic.x.com/rqbnJc4UoS"
The tweet translates to: "🐱#SunYihang has released a new song! 🎉 'Dreams Come True' 🔗 weibo.com/7763863290/511… #SunYihang #孙亦航 pic.x.com/bX5Ut4Dsyh"
The translation of the Japanese tweet text to English is: "📸⤾· 241109 🐱 #SunYihang | Ningbo Music Festival StarRose1021丨Sun Yihang #SunYihang pic.x.com/UBYY3lutAl" (Note: The original text contains a mix of Japanese and other languages, primarily Thai and Chinese, which are retained in the translation.)
The tweet translates to: "📸⤾· 241103 🐱 Sun Yihang Studio: Posting behind-the-scenes photos of #SunYihang filming the stage for the show 一万元舞台 🔗 weibo.com/7763863290/509… <2/3> #SunYihang #孙亦航 pic.x.com/lakQnjZz3t"