ク ハンソさんへの応援コメントは、まだありません。
ご協力いただき、ありがとうございます。
Coming soon ...
The tweet translates to: "There are a lot of kids from the 5th generation of Unirig, and they all look similar, so I can't remember them, haha. I think I really like Kumujino. Kuhanso has really become stylish!"
しばらく消息不明だったクハンソの生存をこの質感で報告してくるヒョヌク(オタクへの最大のマウント)
The tweet translates to: "Hyunuk reports the survival of the long-missing Kuhanso with this texture (the ultimate flex on otaku)."
チッケム回すのに必死で今見たんだけど本当に君たちさ、もうさ、デビュー日いつ? クハンソがグレートの日本ペンミにいないのはやっぱそういう事だよね?期待してますよ? pic.x.com/fJ9D4BA18E
The tweet translates to: "I was so busy looping the fancam that I just saw it now, but really you guys, when is your debut date? The fact that Kuhnso isn't at the Great's Japan fan meeting is definitely related to that, right? I'm looking forward to it!"
起きたらクハンソが約2ヶ月ぶりにインスタ更新してて泣いた😭😭
"When I woke up, I saw that Kuhanso updated their Instagram for the first time in about two months, and I cried. 😭😭"
「サバ番には手を出さない」の誓いはユニバースリーグでもうすでに破ってるのでちょっと見てみようと思います課題曲にファクチェとImpossibleあるらしいから。
The tweet translates to: "I've already broken my vow of 'not getting involved with the Sababan' in the Universe League, so I think I'll take a look. It seems that the challenge songs include 'Fact Check' and 'Impossible'."
The translation of the tweet is: "Oh right, there's no Kuhanso, what's going on? Is Kairi actually here instead?"
The tweet translates to: "I wonder if Kuhanso is preparing with Hyunuk and Penmi? ♡ Or are the two of them going to debut together? ♡"
The translation of the tweet is: "I want to see Kuhanso... 🥺🥺 What are you doing now? 😭"
The translation of the tweet "おい待てクハンソはどこだ" to English is "Hey, wait! Where is Kuhanso?"
The translation of the tweet is: "Why isn't Kuhanso here? 😢 I wanted to see them! 😢"
The tweet translates to: "I thought the pen meeting finally arrived! But there’s no Kuhan-so... 🥲🥲🥲"